2. 以100亿港元（合12.9亿美元）购入大新金融中心(Dah Sing Financial Centre)的中国光大控股(China Everbright)，只是过去一年里在香港大举购置总部大楼的众多内地企业之一。
5. This is the 16th edition of the FT global executive MBA ranking.
1. While organizers of the show attempt to get it back on track following a string of problems obtaining visas for models and performers such as Gigi Hadid and Katy Perry, now they're also claiming that their e-mails are being intercepted by Chinese authorities.
The impact of sluggish growth on year-end payouts may have peaked in 2015, however, when 66 per cent of white-collar workers received no year-end bonus. And the 2016 level actually represents an improvement from 2014, when 61 per cent had to go without.
Amazon, Starbucks and Facebook have seen their brand values shoot up in 2016 compared with 2015. Amazon’s 59 per cent rise in value to $99bn and seventh place ranking, is partly due to its ability to create demand and not just satisfy it, according to Elspeth Cheung, head of BrandZ valuation at Millward Brown. She says Amazon’s one-hour delivery service has put pressure on other retailers to speed up delivery times while the online retailer’s move into logistics poses a threat to courier services UPS, FedEx and DHL.